and we are not going to be chastised [for adhering to it]!&rdquo
And we shall not be doomed
"And we are not the ones to receive Pains and Penalties!"
And we will never be punished.”
We will not be punished.”
and we shall not be punished
And we are not going to be punished
and we are not ones who are punished.
we are not going to be punished.
And we are not going to be punished.”
and we shall not be punished.
And we are not to be punished.”
And we will not be punished.'
And we will not become those who have been punished .
We are not going to be punished."
And in no way will we be tormented."
They rejected him and We destroyed them
and we are not going to be punished
And we shall never be doomed."
"We are not going to be punished."
"And we are not the ones to take pains and penalties!"
And we are not to be punished."
"And we are not going to be punished."
we shall not be punished.’
And we are not going to be tormented
We are not going to be damned."
We are not going to be punished.´
"And (so) we are not going to be subject to any punishment."
and we will not be punished.’
"For we are not the ones to be doomed (or tormented)."
and we will not be punished.”
“And we are not the ones to receive pains and penalties.
We will not be punished.”
We will not be subjected to any chastisement."
"Andwe are not going to be punished.
"And we are not going to be punished!"
And we are not to be tormented.
"No retribution will ever befall us."
and we shall never be punished.
And we will not be chastised
And we are not with being tortured
“No punishment will ever be imposed upon us.”
“And we will not be punished.”
`And WE shall not be punished.
And we shall not be afflicted with the torment
`And we are not at all going to be punished.
"And we are not going to be punished."
and we shall not be chastised.
neither shall we be punished for what we have done
And they called him liar
And we are not they who shall be punished."
Surely we shall not be punished.‘
And we are not those who are going to be punished.”
And we are not going to be chastised’.
And we will not be resurrected.
“We are not the ones to be punished.”
and we will never be punished.”
we are not going to be punished.
And we will not be tormented.”
Never are we going to be punished.'
“And we will not be subject to any suffering!”
And we are not going to be punished
"Nor, as you think, shall We be subjected to a retributive punishment"
and we will not be punished."
And we shall not be punished.
"And we are not the ones to receive Pains and Penalties!"
And not we (are) the ones to be punished
Wama nahnu bimuAAaththabeena
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!